クルーグマン、と all your base ...
こんな小ネタを喜ぶ人間がこの世に何人いるのか知りませんが...見てしまった以上は、SFおよび経済学好きとしては書かざるえない。
今、アメリカで議論されている7000億ドルの金融機関救済案は共和党の反対によってダメになりそうなんですが、それに関してのクルーグマンのブログ・エントリー。もともと民主党は修正した上で案を受け入れるつもりだったようですが、共和党からの反対にあって民主党の方も方針転換したらしいです。ま、だれも喜んでくれない政策ですからね。それに対してポールソン財務長官は民主党のペローシ上院議員に、ほんとに片ヒザついて考え直してくれと懇願したらしい。ペローシ氏はそれを、「私ではなく共和党が案をつぶそうとしているのですよ」と断ったらしいですが、まあそれはどうでもよくて。で、なぜこんなことになったのかを語るブログのなかで(間違った経済政策を信じ込んでしまっている共和党支持者達、裏切りの連続によってブッシュ政権の信頼性が地に落ちている事など)、クルーグマンが "Paulson’s “all your bailout are belong to me” proposal"と書いてるんですね。はい、そうです。この英語は間違ってます。正しくは、"all your bailouts belong to me" ですね*1。といってクルーグマンが間違っているわけでは、勿論ないです。まあだから彼はダブル・クオートで囲んでいる訳ですが。これって、2000年代初頭に英語圏のネットで話題になったセガのゲームの英語版の英語の間違い、"All your base are belong to us"のパロディなんですよね。クルーグマンはSF経済学論文*2も書いてたし、そもそも彼が経済学に興味を持ったのもアシモフのファウンデーションシリーズのなかの歴史心理学という架空の学問が理由らしいし、やはりクルーグマンもオタクなんだなぁ。